Conoce más sobre el tema de Bienes Raíces en Panamá / Learn more about Panamanian Real Estate

Como receptor de la mayor cantidad de inversión extranjera de la región, Panamá ha desarrollado un mercado inmobiliario altamente apetecido. Una ciudad moderna, proyectos turísticos de primer mundo y sobre todo, el extranjero tiene los mismos beneficios que el ciudadano local.  / As the receptor for the largest cut of foreign investment in the region, Panama has developed a high-grade real estate pool. A modern city, world-class touristic projects, and above all foreigners receive the same benefits as locals.

La llegada de extranjeros al país, dado el alto volumen de inversión que presenta el país en los últimos años a creado un mercado inmobiliario con grandes oportunidades para el inversionista, especialmente extranjero. / The arrival of foreigners coupled with the large amount of investments in recent years has developed a real estate environment with great investment opportunities, especially for foreigners.

Y así como algunos han decidido invertir en sus residencias permanentes, hay otro grupo de extranjeros que, aprovechando  los beneficios que el país otorga y su estabilidad, apuestan por la inversión en algún tipo de vivienda a través del llamado ‘turismo residencial’, el cual se estima, fue de unos 10 mil millones de dólares el año pasado. / Just as some have decided to invest in a permanent residence, others are utilizing the country’s benefits and stability, to invest in what is commonly referred to as “touristic residence,” a line of business estimated to have a value of 10 billion USD as of last year.

La única diferencia que existe hoy entre el inversionista panameño y el extranjero, es que mientras el primero debe abonar el 10% de cuota inicial, el segundo debe entregar el 30%. / The primary and only difference between a national and foreign investor is that banks will require a downpayment of 30% for non-nationals, while nationals only require a 10% down payment.

Dada la estabilidad financiera del país, los beneficios fiscales que Panamá entrega  y alta revalorización de las propiedades, el negocio de bienes raíces es una muy buena opción para quién está pensando en invertir. / Taking into account the country’s financial stability, fiscal benefits, and high appraisals on resale values, the real estate business is a great option for those looking to invest.

Algunos aspectos importantes a tomar en cuenta / Some key factors to take into account:

  • Existe una amplia gama de bancos (nacionales e internacionales) donde el comprador puede solicitar su hipoteca. / There’s a wide array of banks to choose from, both local and international, where investors can comfortably choose one mortgage over another.

 

  • Los plazos de pago son hasta 30 años. / Payment terms can go up to 30 years.

 

  • Al igual que en el caso anterior, se financia hasta el 80% del valor de la propiedad. / Depending on your financial records, a property can be financed up to 80% of its value.

 

  • Los seguros de vida e incendio son requeridos para la compra. Los seguros de vida son extensivos hasta los 75 años, lo que puede limitar el plazo del préstamo. / Life insurance is mandatory upon purchasing a property. They can be extended up to 75 years of age, which could potentially limit a loan to a shorter term.

Esta información fue desarrollada por Panamá Living, una plataforma digital comprometida con recopilar, investigar y difundir toda la información positiva y necesaria sobre Panamá, su diversidad y oportunidades. / This information was developed by Panama Living, a digital platform committed to collecting, researching, and disseminating all the necessary information to turn your interest in Panama into a pleasant and enriching experience.